典蕴文化网>谚语>俄罗斯谚语

俄罗斯谚语

收录日期:2025-12-02 12:26:47  热度:13℃

俄罗斯族是俄罗斯移民的后裔,属于东斯拉夫人中的一个族群。根据2000年第五次全国人口普查统计,在中国,俄罗斯族总人口为15609人。俄罗斯族在全国的31个省、自治区、直辖市中均有分布,主要集中聚居在新疆维吾尔自治区西北部、黑龙江北部和内蒙古自治区东北部的呼伦贝尔市等地共约1.4万人,占俄罗斯族总人口的89.40%。

俄罗斯(Русские)一词起源于欧洲古代一个东斯拉夫部落的名称罗斯,俄罗斯族[1]的先民最早居住在欧洲东部,公元1世纪时被罗马史家称为维勒底人,他们居住在维斯杜拉河及波罗的海南岸,从事农牧业,公元6世纪时,已有罗斯之称。10世纪,罗斯大公奥列格控制了以基辅为中心的周围部落,13世纪,基辅罗斯被蒙古人吞并,归入蒙古人建立的金帐汗国。元朝文宗皇帝时,曾征调金帐汗国境内的1万名罗斯军人入大都充扈卫亲军,并赐给土地令其耕种,这是历史上俄罗斯人大批进入中国的最早记载,中国的史书中称他们为色目人。从14世纪起,俄罗斯人脱离古代罗斯部族,于15世纪末16世纪初以莫斯科为中心建立了中央集权制国家。

在种族分类上,俄罗斯族属于欧罗巴人种(白种人)。人体特点是肤色白,眼睛呈棕色或蓝色,鼻高、唇薄、细软黄发、身材高大,第三类毛发(胡须、腋毛等)中等发达。中国的俄罗斯族由于与周围民族通婚,体质逐渐变化,具有黄种人特征。

最伟大的力量,就是同心合力。

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

不要一百卢布,而要一百个朋友。

Нет друга -- ищи, а нашёл -- береги.

没有朋友,去寻找,找到朋友,要珍惜。

Не узнавай друга в три дня, узнавай в три года.

日久见人心。

Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.

要想了解一个人,必须与他吃掉一普特的盐(日久见人心)。

Старый друг лучше новых двух.

一个老友胜过两个新友。

Друзья познаются в беде.

患难见知己。

С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.

近朱者赤,近墨者黑。

С волками жить - по волчьи выть.

与狼共舞,如狼嚎叫。

Дерево держится корнями, а человек - друзьями.

树靠根,人靠友。

Плохо без друга, который потерян, но плохо и с другом, который неверен.

失去朋友是坏事,朋友不忠也是坏事。

Плохой друг что тень: в солнечный день не отвяжешься, а в ненастный не найдёшь.

坏朋友如同影子,晴天甩不掉,阴天见不着。

Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает.

吃吃喝喝不算朋友,患难相助才是朋友。

С иным водиться - что в крапиву садиться.

交友不慎,如坐针毡。

Был Филя в силе - все други к нему валили, а пришла беда - все прочь со двора.

得势时,宾客满堂,倒霉时,全无踪影。

Сидят вместе, а глядят врозь.

人坐在一起,眼睛瞧着各处(同床异梦)。

Залез в богатство - забыл и братство.

发了财,忘了兄弟情(见利忘义)。

В согласном стаде волк не страшен.

羊群和睦,狼不可怕。

В тесноте, да не в обиде.

宁受挤,不受欺。

Пеший конному не товарищ.

步行的与骑马的做不了朋友。

С медведем дружись - да за топор держись.

与熊结友,握紧斧头。

От тёплого слова и лёд тает.

好话一句,冰雪融化。

Правду говорить - друга не нажить.

说真话,留不住朋友。

Для милого дружка и серёжку из ушка.

为了好朋友,什么都舍得。

Дружба дружбой, служба службой.

交情是交情,公事是公事(公事公办)。

Не в службу, а в дружбу.

以上这篇 搞笑谜语,脑筋急转弯,祝福语,每日惊喜不断,尽在谜语网!可通过扫描本站微信二维码或者添加微信号:miyu_88,即可进行体验!

猜你喜欢

  • 健康英语谚语大全

    健康英语谚语大全:1. All work and no play makes Jack a dull boy.只工作, 不玩耍, 聪明小伙也变儍。2. People who cannot find time for recreation a

  • 英语谚语的翻译

    英语谚语的翻译:Dont count your chickens before they are hatched。切莫过于乐观One mans meat is another mans poison。萝卜青菜,各有所爱。Learn to w

  • 英语谚语500句翻译

    英语谚语500句翻译:He who makes no mistakes makes nothing.想不犯错误,就一事无成。He who risks nothing gains nothing.收获与风险并存。History repeats

  • 初一英语谚语带翻译

    初一英语谚语带翻译:Skill and confidence are an unconquered army--技能和信心是无敌的军队。Habit is a second nature--习惯成自然。Lifeless, faultless-

  • 英语谚语大全

    英语谚语大全 带翻译:1、All lay loads on a willing horse. 好马负重。2、Health is better than wealth. 健康胜于财富。3、Look at the bright side. 满怀

  • 英语谚语:He is a fool that forgets himself.

    Heaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。He is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。He is a good friend that

  • 英语谚语:Four eyes see more than two

    Four eyes see more than two.集思广益。Friends agree best at distance.朋友之间也会保持距离。Friends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。Friends

  • 英语谚语:Great minds think alike

    Great minds think alike.英雄所见略同。Great men have great faults.英雄犯大错误。Great men’s sons seldom do well.富不过三代。Great trees are